Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men alligevel troede I ikke paa HERREN eders Gud, Norsk (1930) Men allikevel trodde I ikke på Herren eders Gud, Svenska (1917) Men detta oaktat trodden I icke på HERREN, eder Gud, King James Bible Yet in this thing ye did not believe the LORD your God, English Revised Version Yet in this thing ye did not believe the LORD your God, Bibel Viden Treasury 2.Krønikebog 20:20 Salmerne 78:22 Salmerne 106:24 Esajas 7:9 Hebræerne 3:12,18,19 Judas 1:5 Links 5.Mosebog 1:32 Interlinear • 5.Mosebog 1:32 Flersprogede • Deuteronomio 1:32 Spansk • Deutéronome 1:32 Franske • 5 Mose 1:32 Tysk • 5.Mosebog 1:32 Kinesisk • Deuteronomy 1:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 1 …31og i Ørkenen, hvor du saa, at HERREN din Gud bar dig, som en Mand bærer sin Søn, hele den Vej I har vandret, lige til I naaede hertil!« 32Men alligevel troede I ikke paa HERREN eders Gud, 33skønt han vandrede foran eder paa Vejen for at udsøge Lejrpladser til eder, om Natten i Ilden, for at I kunde se, hvor I skulde gaa, og om Dagen i Skyen. Krydshenvisninger Hebræerne 3:19 Og vi se, at de ikke kunde gaa ind paa Grund af Vantro. Hebræerne 4:2 Thi ogsaa os er der forkyndt godt Budskab ligesom hine; men Ordet, som de hørte, hjalp ikke dem, fordi det ikke var forenet med Troen hos dem, som hørte det. Judas 1:5 Men skønt I een Gang for alle vide det alt sammen, vil jeg minde eder om, at da Herren havde frelst Folket ud af Ægyptens Land, ødelagde han næste Gang dem, som ikke troede, 4.Mosebog 14:11 Og HERREN sagde til Moses: »Hvor længe skal dette Folk haane mig, og hvor længe vil det vægre sig ved at tro paa mig, til Trods for alle de Tegn jeg har gjort i det? Salmerne 78:22 fordi de ikke troede Gud eller stolede paa hans Frelse. Salmerne 106:24 De vraged det yndige Land og troede ikke hans Ord, |