Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg, Nebukadnezar, levede tryg i mit Slot og livsglad i mit Palads. Norsk (1930) Jeg, Nebukadnesar, satt i god ro i mitt hus, levde lykkelig i mitt palass. Svenska (1917) Jag, Nebukadnessar, satt i god ro i mitt hus och levde lycklig i mitt palats. King James Bible I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace: English Revised Version I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace. Bibel Viden Treasury I Nebuchadnezzar. was. Salmerne 30:6,7 Esajas 47:7,8 Esajas 56:12 Jeremias 48:11 Ezekiel 28:2-5,17 Ezekiel 29:3 Sefanias 1:12 Lukas 12:19,20 1.Thessaloniker 5:2,3 Links Daniel 4:4 Interlinear • Daniel 4:4 Flersprogede • Daniel 4:4 Spansk • Daniel 4:4 Franske • Daniel 4:4 Tysk • Daniel 4:4 Kinesisk • Daniel 4:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 4 4Jeg, Nebukadnezar, levede tryg i mit Slot og livsglad i mit Palads. 5Men da skuede jeg et Drømmesyn, og det slog mig med Rædsel, og Tankebilleder paa mit Leje og mit Hoveds Syner forfærdede mig.… Krydshenvisninger Salmerne 30:6 Jeg tænkte i min Tryghed: »Jeg rokkes aldrig i Evighed!« Esajas 47:7 Du sagde: »Jeg bliver evindelig Evigheds Dronning.« Du tog dig det ikke til Hjerte, brød dig ikke om Enden. Esajas 47:8 Saa hør nu, du yppige, du, som sidder i Tryghed, som siger i Hjertet: »Kun jeg, og ellers ingen! Aldrig skal jeg sidde Enke, ej kende til Barnløshed.« Daniel 4:19 Saa stod Daniel, som havde faaet Navnet Beltsazzar, en Stund rædselslagen, og hans Tanker forfærdede ham. Men Kongen tog til Orde og sagde: »Beltsazzar, lad ikke Drømmen og dens Udtydning forfærde dig!« Men Beltsazzar svarede: »Herre, maatte Drømmen gælde dine Fjender og dens Udtydning dine Avindsmænd! |