Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da hverken Sol eller Stjerner lode sig se i flere Dage, og vi havde et Uvejr over os; som ikke var ringe, blev fra nu af alt Haab om Redning os betaget. Norsk (1930) Da nu hverken sol eller stjerner lot sig se på flere dager, og et svært uvær var over oss, var det fra nu av forbi med alt håp om redning. Svenska (1917) Och då under flera dagar varken sol eller stjärnor hade synts, och stormen låg ganska hårt på, hade vi icke mer något hopp om räddning. King James Bible And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away. English Revised Version And when neither sun nor stars shone upon us for many days, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was now taken away. Bibel Viden Treasury neither. 2.Mosebog 10:21-23 Salmerne 105:28 Matthæus 24:29 and no. Salmerne 107:25-27 Jonas 1:4,11-14 Matthæus 8:24,25 2.Korinther 11:25 all. Esajas 57:10 Jeremias 2:25 Ezekiel 37:11 Efeserne 2:12 1.Thessaloniker 4:13 Links Apostlenes G. 27:20 Interlinear • Apostlenes G. 27:20 Flersprogede • Hechos 27:20 Spansk • Actes 27:20 Franske • Apostelgeschichte 27:20 Tysk • Apostlenes G. 27:20 Kinesisk • Acts 27:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 27 …19Og paa den tredje Dag udkastede de med egne Hænder Skibets Redskaber. 20Men da hverken Sol eller Stjerner lode sig se i flere Dage, og vi havde et Uvejr over os; som ikke var ringe, blev fra nu af alt Haab om Redning os betaget. 21Og da man længe ikke havde taget Føde til sig, saa stod Paulus frem midt iblandt dem og sagde: »I Mænd! man burde have adlydt mig og ikke været sejlet bort fra Kreta og have sparet os denne Ulykke og Skade.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 27:19 Og paa den tredje Dag udkastede de med egne Hænder Skibets Redskaber. Apostlenes G. 27:21 Og da man længe ikke havde taget Føde til sig, saa stod Paulus frem midt iblandt dem og sagde: »I Mænd! man burde have adlydt mig og ikke været sejlet bort fra Kreta og have sparet os denne Ulykke og Skade. |