Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Agrippa sagde til Paulus: »Der fattes lidet i, at du overtaler mig til at blive en Kristen.« Norsk (1930) Men Agrippa sa til Paulus: Det mangler lite i at du overtaler mig til å bli en kristen. Svenska (1917) Då sade Agrippa till Paulus: »Föga fattas att du övertalar mig och gör mig till kristen.» King James Bible Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. English Revised Version And Agrippa said unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian. Bibel Viden Treasury Almost. Apostlenes G. 26:29 Apostlenes G. 24:25 Ezekiel 33:31 Matthæus 10:18 Markus 6:20 Markus 10:17-22 2.Korinther 4:2 Jakob 1:23,24 Links Apostlenes G. 26:28 Interlinear • Apostlenes G. 26:28 Flersprogede • Hechos 26:28 Spansk • Actes 26:28 Franske • Apostelgeschichte 26:28 Tysk • Apostlenes G. 26:28 Kinesisk • Acts 26:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 26 …27Tror du, Kong Agrippa, Profeterne? Jeg ved, at du tror dem.« 28Men Agrippa sagde til Paulus: »Der fattes lidet i, at du overtaler mig til at blive en Kristen.« 29Men Paulus sagde: »Jeg vilde ønske til Gud, enten der fattes lidet eller meget, at ikke alene du, men ogsaa alle, som høre mig i Dag, maatte blive saadan, som jeg selv er, paa disse Lænker nær.«… Krydshenvisninger Apostlenes G. 11:26 Og det skete, at de endog et helt Aar igennem færdedes sammen i Menigheden og lærte en stor Skare, og at Disciplene først i Antiokia bleve kaldte Kristne. Apostlenes G. 26:27 Tror du, Kong Agrippa, Profeterne? Jeg ved, at du tror dem.« |