Apostlenes G. 26:27
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Tror du, Kong Agrippa, Profeterne? Jeg ved, at du tror dem.«

Norsk (1930)
Tror du, kong Agrippa, profetene? Jeg vet at du tror.

Svenska (1917)
Tror du profeterna, konung Agrippa? Jag vet att du tror dem.»

King James Bible
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

English Revised Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Bibel Viden Treasury

believest.

Apostlenes G. 26:22,23
Det er altsaa ved den Hjælp, jeg har faaet fra Gud, at jeg har staaet indtil denne Dag og vidnet baade for smaa og store, idet jeg intet siger ud over det, som baade Profeterne og Moses have sagt skulde ske,…

Links
Apostlenes G. 26:27 InterlinearApostlenes G. 26:27 FlersprogedeHechos 26:27 SpanskActes 26:27 FranskeApostelgeschichte 26:27 TyskApostlenes G. 26:27 KinesiskActs 26:27 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 26
26Thi Kongen ved Besked om dette, og til ham taler jeg frimodigt, efterdi jeg er vis paa, at slet intet af dette er skjult for ham; thi dette er ikke sket i en Vraa. 27Tror du, Kong Agrippa, Profeterne? Jeg ved, at du tror dem.« 28Men Agrippa sagde til Paulus: »Der fattes lidet i, at du overtaler mig til at blive en Kristen.«…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 26:26
Thi Kongen ved Besked om dette, og til ham taler jeg frimodigt, efterdi jeg er vis paa, at slet intet af dette er skjult for ham; thi dette er ikke sket i en Vraa.

Apostlenes G. 26:28
Men Agrippa sagde til Paulus: »Der fattes lidet i, at du overtaler mig til at blive en Kristen.«

Apostlenes G. 26:26
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden