Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) »Du er gaaet ind til uomskaarne Mænd og har spist med dem.« Norsk (1930) Du gikk inn til uomskårne menn og åt med dem. Svenska (1917) de sade: »Du har ju besökt oomskurna män och ätit med dem.» King James Bible Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them. English Revised Version saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them. Bibel Viden Treasury Apostlenes G. 10:23,28,48 Lukas 15:2 1.Korinther 5:11 2.Johannes 1:10 Links Apostlenes G. 11:3 Interlinear • Apostlenes G. 11:3 Flersprogede • Hechos 11:3 Spansk • Actes 11:3 Franske • Apostelgeschichte 11:3 Tysk • Apostlenes G. 11:3 Kinesisk • Acts 11:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 11 …2Og da Peter kom op til Jerusalem, tvistedes de af Omskærelsen med ham og sagde: 3»Du er gaaet ind til uomskaarne Mænd og har spist med dem.« 4Men Peter begyndte og forklarede dem det i Sammenhæng og sagde:… Krydshenvisninger Matthæus 9:11 Og da Farisæerne saa det, sagde de til hans Disciple: »Hvorfor spiser eders Mester med Toldere og Syndere?« Johannes 18:28 De føre nu Jesus fra Kajfas til Landshøvdingens Borg; men det var aarle. Og de gik ikke ind i Borgen, for at de ikke skulde besmittes, men kunde spise Paaske, Apostlenes G. 10:28 Og han sagde til dem: »I vide, hvor utilbørligt det er for en jødisk Mand at omgaas med eller komne til nogen, som er af et fremmede Folk; men mig har Gud vist, at jeg ikke skulde kalde noget Menneske vanhelligt eller urent. Apostlenes G. 10:32 Send derfor Bud til Joppe og lad Simon med Tilnavn Peter kalde, til dig; han har Herberge i Garveren Simons Hus ved Havet; han skal tale til dig, naar han kommer. Galaterne 2:12 Thi førend der kom nogle fra Jakob, spiste han sammen med Hedningerne; men da de kom, trak han sig tilbage og skilte sig fra dem af Frygt for dem af Omskærelsen. |