Apostlenes G. 11:15
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men idet jeg begyndte at tale, faldt den Helligaand paa dem ligesom ogsaa paa os i Begyndelsen.

Norsk (1930)
Men da jeg begynte å tale, falt den Hellige Ånd på dem, likesom på oss i begynnelsen.

Svenska (1917)
Och när jag hade begynt tala, föll den helige Ande på dem, alldeles såsom det under den första tiden skedde med oss.

King James Bible
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.

English Revised Version
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, even as on us at the beginning.
Bibel Viden Treasury

as I.

Apostlenes G. 10:34-44
Men Peter oplod Munden og sagde: »Jeg forstaar i Sandhed, at Gud ikke anser Personer;…

the Holy Ghost.

Apostlenes G. 10:45,46
Og de troende af Omskærelsen, saa mange, som vare komne med Peter, bleve meget forbavsede over, af den Helligaands Gave var bleven udgydt ogsaa over Hedningerne;…

Apostlenes G. 19:6
Og da Paulus lagde Hænderne paa dem, kom den Helligaand over dem, og de talte i Tunger og profeterede.

as on.

Apostlenes G. 2:2-12
Og der kom pludseligt fra Himmelen en Lyd som af et fremfarende vældigt Vejr og fyldte hele Huset, hvor de sade.…

Apostlenes G. 4:31
Og da de havde bedt, rystedes Stedet, hvor de vare forsamlede; og de bleve alle fyldte med den Helligaand, og de talte Guds Ord med Frimodighed.

Links
Apostlenes G. 11:15 InterlinearApostlenes G. 11:15 FlersprogedeHechos 11:15 SpanskActes 11:15 FranskeApostelgeschichte 11:15 TyskApostlenes G. 11:15 KinesiskActs 11:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 11
14Han skal tale Ord til dig, ved hvilke du og hele dit Hus skal frelses. 15Men idet jeg begyndte at tale, faldt den Helligaand paa dem ligesom ogsaa paa os i Begyndelsen. 16Og jeg kom Herrens Ord i Hu, hvorledes han sagde: Johannes døbte med Vand, men I skulle døbes med den Helligaand.…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 2:4
Og de bleve alle fyldte med den Helligaand, og de begyndte at tale i andre Tungemaal, efter hvad Aanden gav dem at udsige.

Apostlenes G. 9:43
Og det skete, at han blev mange Dage i Joppe hos en vis Simon, en Garver.

Apostlenes G. 10:44
Medens Peter endnu talte disse Ord, faldt den Helligaand paa alle dem, som hørte Ordet.

Apostlenes G. 11:14
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden