Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Komme I ikke i Hu, at jeg sagde eder dette, da jeg endnu var hos eder? Norsk (1930) Minnes I ikke at jeg sa eder dette da jeg ennu var hos eder? Svenska (1917) Kommen I icke ihåg att jag sade eder detta, medan jag ännu var hos eder? King James Bible Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? English Revised Version Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? Bibel Viden Treasury Remember. Matthæus 16:9 Markus 8:18 Lukas 24:6,7 Apostlenes G. 20:31 when. 2.Thessaloniker 3:10 Johannes 16:4 Galaterne 5:21 1.Thessaloniker 2:11 2.Peter 1:15 Links 2.Thessaloniker 2:5 Interlinear • 2.Thessaloniker 2:5 Flersprogede • 2 Tesalonicenses 2:5 Spansk • 2 Thessaloniciens 2:5 Franske • 2 Thessalonicher 2:5 Tysk • 2.Thessaloniker 2:5 Kinesisk • 2 Thessalonians 2:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Thessaloniker 2 …4han, som sætter sig imod og ophøjer sig over alt, hvad der kaldes Gud eller Helligdom, saa at han sætter sig i Guds Tempel og udgiver sig selv for at være Gud. 5Komme I ikke i Hu, at jeg sagde eder dette, da jeg endnu var hos eder? 6Og nu vide I, hvad der holder ham tilbage, indtil han aabenbares i sin Tid.… Krydshenvisninger 1.Thessaloniker 3:4 Thi ogsaa da vi vare hos eder, sagde vi eder det forud, at vi skulde komme til at lide Trængsler, som det ogsaa er sket, og som I vide. 2.Thessaloniker 2:6 Og nu vide I, hvad der holder ham tilbage, indtil han aabenbares i sin Tid. |