Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) frelste mig fra mine mægtige Fjender, fra mine Avindsmænd; de var mig for stærke. Norsk (1930) Han fridde mig ut fra min sterke fiende, fra mine avindsmenn; for de var mig for mektige. Svenska (1917) Han räddade mig från min starke fiende, från mina ovänner, ty de voro mig övermäktiga. King James Bible He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me. English Revised Version He delivered me from my strong enemy, from them that hated me; for they were too mighty for me. Bibel Viden Treasury delivered 2.Samuel 22:1 Salmerne 3:7 Salmerne 56:9 2.Korinther 1:10 2.Timotheus 4:17 Links 2.Samuel 22:18 Interlinear • 2.Samuel 22:18 Flersprogede • 2 Samuel 22:18 Spansk • 2 Samuel 22:18 Franske • 2 Samuel 22:18 Tysk • 2.Samuel 22:18 Kinesisk • 2 Samuel 22:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 22 …17Han udrakte Haanden fra det høje og greb mig, drog mig op af de vældige Vande, 18frelste mig fra mine mægtige Fjender, fra mine Avindsmænd; de var mig for stærke. 19Paa min Ulykkes Dag faldt de over mig, men HERREN blev mig et Værn.… Krydshenvisninger 2.Samuel 22:17 Han udrakte Haanden fra det høje og greb mig, drog mig op af de vældige Vande, 2.Samuel 22:19 Paa min Ulykkes Dag faldt de over mig, men HERREN blev mig et Værn. |