Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mændene i Byen sagde til Elisa: »Byen ligger godt nok, som min Herre ser, men Vandet er daarligt og volder utidige Fødsler i Egnen.« Norsk (1930) Mennene i byen sa til Elisa: Byen ligger godt til, som min herre ser; men vannet er dårlig, og landet lider under for tidlige fødsler. Svenska (1917) Och männen i staden sade till Elisa: »Stadens läge är ju gott, såsom min herre ser, men vattnet är dåligt, och därav komma missfall i landet.» King James Bible And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren. English Revised Version And the men of the city said unto Elisha, Behold, we pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the land miscarrieth. Bibel Viden Treasury my Lord seeth 4.Mosebog 12:11 1.Kongebog 18:7,13 1.Timotheus 5:17 the water 2.Mosebog 7:19 2.Mosebog 15:23 Josva 6:17,26 1.Kongebog 16:34 barren [heb] causing to miscarry 2.Mosebog 23:26 5.Mosebog 28:2-4,11,15-18 Hoseas 9:14 Links 2.Kongebog 2:19 Interlinear • 2.Kongebog 2:19 Flersprogede • 2 Reyes 2:19 Spansk • 2 Rois 2:19 Franske • 2 Koenige 2:19 Tysk • 2.Kongebog 2:19 Kinesisk • 2 Kings 2:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 2 19Mændene i Byen sagde til Elisa: »Byen ligger godt nok, som min Herre ser, men Vandet er daarligt og volder utidige Fødsler i Egnen.« 20Da sagde han: »Hent mig en ny Skaal og kom Salt deri!« Og de hentede den til ham.… Krydshenvisninger 2.Kongebog 2:18 Og da de kom tilbage, medens han endnu var i Jeriko, sagde han til dem: »Sagde jeg ikke til eder, at I ikke skulde gaa?« 2.Kongebog 2:20 Da sagde han: »Hent mig en ny Skaal og kom Salt deri!« Og de hentede den til ham. |