Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Medens nu Obadja var undervejs, se, da traadte Elias ham i Møde; Obadja genkendte ham og faldt paa sit Ansigt og sagde: »Er det dig, min Herre Elias?« Norsk (1930) Mens nu Obadja var på veien, fikk han se Elias som kom imot ham; han kjente ham igjen og falt ned på sitt ansikt og sa: Er det du, min herre Elias? Svenska (1917) När nu Obadja färdades sin väg fram, fick han se Elia komma emot sig. Och han kände igen denne och föll ned på Sitt ansikte och sade: »Är du här, min herre Elia?» King James Bible And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Art thou that my lord Elijah? English Revised Version And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Is it thou, my lord Elijah? Bibel Viden Treasury was in the way 1.Kongebog 11:29 he knew 2.Kongebog 1:6-8 Matthæus 3:4 Matthæus 11:8 fell on 1.Mosebog 18:2 1.Mosebog 50:18 1.Samuel 20:41 2.Samuel 19:18 Esajas 60:14 my lord Elijah 1.Mosebog 18:12 1.Mosebog 44:16,20,33 4.Mosebog 12:11 Links 1.Kongebog 18:7 Interlinear • 1.Kongebog 18:7 Flersprogede • 1 Reyes 18:7 Spansk • 1 Rois 18:7 Franske • 1 Koenige 18:7 Tysk • 1.Kongebog 18:7 Kinesisk • 1 Kings 18:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 18 …6Saa delte de Landet, som de skulde gennemvandre, mellem sig, saaledes at Akab og Obadja drog hver sin Vej. 7Medens nu Obadja var undervejs, se, da traadte Elias ham i Møde; Obadja genkendte ham og faldt paa sit Ansigt og sagde: »Er det dig, min Herre Elias?« 8Han svarede: »Ja, det er mig! Gaa hen og sig til din Herre, at Elias er her!«… Krydshenvisninger 1.Kongebog 18:6 Saa delte de Landet, som de skulde gennemvandre, mellem sig, saaledes at Akab og Obadja drog hver sin Vej. 1.Kongebog 18:8 Han svarede: »Ja, det er mig! Gaa hen og sig til din Herre, at Elias er her!« 2.Kongebog 1:6 De svarede: »En Mand kom os i Møde og sagde til os: Vend tilbage til Kongen, som har sendt eder, og sig: Saa siger HERREN: Mon det er, fordi der ingen Gud er i Israel, at du sender Bud for at raadspørge Ekrons Gud Ba'al-Zebub? Derfor: Det Leje, du steg op paa, kommer du ikke ned fra, thi du skal dø!« |