Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Mika svarede: »Saa sandt HERREN lever: Hvad min Gud siger, det vil jeg tale!« Norsk (1930) Mika svarte: Så sant Herren lever: Hvad min Gud sier, det vil jeg tale. Svenska (1917) Men Mika svarade: »Så sant HERREN lever, jag skall allenast tala det som min Gud säger.» King James Bible And Micaiah said, As the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak. English Revised Version And Micaiah said, As the LORD liveth, what my God saith, that will I speak. Bibel Viden Treasury even what my God 4.Mosebog 22:18-20,35 4.Mosebog 23:12,26 4.Mosebog 24:13 1.Kongebog 22:14 Jeremias 23:28 Jeremias 42:4 Ezekiel 2:7 Mika 2:6,7 Apostlenes G. 20:27 1.Korinther 11:23 2.Korinther 2:17 Galaterne 1:10 1.Thessaloniker 2:4 Links 2.Krønikebog 18:13 Interlinear • 2.Krønikebog 18:13 Flersprogede • 2 Crónicas 18:13 Spansk • 2 Chroniques 18:13 Franske • 2 Chronik 18:13 Tysk • 2.Krønikebog 18:13 Kinesisk • 2 Chronicles 18:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 18 12Men Budet der var gaaet efter Mika, sagde til ham: »Se, Profeterne har alle som een givet Kongen gunstigt Svar. Tal du nu som de og giv gunstigt Svar!« 13Men Mika svarede: »Saa sandt HERREN lever: Hvad min Gud siger, det vil jeg tale!« 14Da han kom til Kongen, spurgte denne ham: »Mika, skal vi drage i Krig mod Ramot i Gilead, eller skal vi lade være?« Da svarede han: »Drag derop, saa skal Lykken følge eder, og de skal gives i eders Haand!«… Krydshenvisninger 4.Mosebog 22:18 Men Bileam svarede Balaks Folk: »Om Balak saa giver mig alt det Sølv og Guld, han har i sit Hus, formaar jeg dog hverken at gøre lidt eller meget imod HERREN min Guds Befaling; 4.Mosebog 22:35 HERRENS Engel sagde til Bileam: »Følg blot med disse Mænd, men du maa kun sige de Ord, jeg siger dig!« Saa fulgte Bileam med Balaks Høvdinger. 2.Krønikebog 18:12 Men Budet der var gaaet efter Mika, sagde til ham: »Se, Profeterne har alle som een givet Kongen gunstigt Svar. Tal du nu som de og giv gunstigt Svar!« 2.Krønikebog 18:14 Da han kom til Kongen, spurgte denne ham: »Mika, skal vi drage i Krig mod Ramot i Gilead, eller skal vi lade være?« Da svarede han: »Drag derop, saa skal Lykken følge eder, og de skal gives i eders Haand!« |