Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sagde David: »Hvad har jeg nu gjort? Det var jo da kun et Spørgsmaal!« Norsk (1930) Men David sa: Hvad har jeg gjort nu? Det var jo bare et ord. Svenska (1917) David svarade: »Vad har jag då gjort? Det var ju allenast en fråga.» King James Bible And David said, What have I now done? Is there not a cause? English Revised Version And David said, What have I now done? Is there not a cause? Bibel Viden Treasury Ordsprogene 15:1 Apostlenes G. 11:2-4 1.Korinther 2:15 1.Peter 3:9 Links 1.Samuel 17:29 Interlinear • 1.Samuel 17:29 Flersprogede • 1 Samuel 17:29 Spansk • 1 Samuel 17:29 Franske • 1 Samuel 17:29 Tysk • 1.Samuel 17:29 Kinesisk • 1 Samuel 17:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 17 …28Men da hans ældste Broder Eliab hørte ham tale med Mændene, blev han vred paa David og sagde: »Hvad vil du her? Og hvem har du overladt de stakkels Faar i Ørkenen? Jeg kender dit Overmod og dit Hjertes Ondskab; du kom jo herned for at se paa Kampen!« 29Da sagde David: »Hvad har jeg nu gjort? Det var jo da kun et Spørgsmaal!« 30Og han vendte sig fra ham til en anden og sagde det samme, og Folkene svarede ham som før. Krydshenvisninger 1.Samuel 17:28 Men da hans ældste Broder Eliab hørte ham tale med Mændene, blev han vred paa David og sagde: »Hvad vil du her? Og hvem har du overladt de stakkels Faar i Ørkenen? Jeg kender dit Overmod og dit Hjertes Ondskab; du kom jo herned for at se paa Kampen!« 1.Samuel 17:30 Og han vendte sig fra ham til en anden og sagde det samme, og Folkene svarede ham som før. |