Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Deres Navne var: Hurs Søn i Efraims Bjerge; Norsk (1930) Dette var deres navn: Hurs sønn på Efra'im-fjellet; Svenska (1917) Och följande voro deras namn: Ben-Hur i Efraims bergsbygd; King James Bible And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim: English Revised Version And these are their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim: Bibel Viden Treasury The son of Hur. Dommer 17:1 Dommer 19:1 Links 1.Kongebog 4:8 Interlinear • 1.Kongebog 4:8 Flersprogede • 1 Reyes 4:8 Spansk • 1 Rois 4:8 Franske • 1 Koenige 4:8 Tysk • 1.Kongebog 4:8 Kinesisk • 1 Kings 4:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 4 7Fremdeles havde Salomo tolv Fogeder over hele Israel, som skulde sørge for Kongens og Hoffets Underhold, hver af dem en Maaned om Aaret. 8Deres Navne var: Hurs Søn i Efraims Bjerge; 9Dekers Søn i Makaz-Sja'albim, Bet-Sjemesj og Elon indtil Bet-Hanan;… Krydshenvisninger Josva 24:33 Da Arons Søn Eleazar døde jordede de ham i hans Søn Pinehas's By Gibea, som var givet ham i Efraims Bjerge. 1.Kongebog 4:7 Fremdeles havde Salomo tolv Fogeder over hele Israel, som skulde sørge for Kongens og Hoffets Underhold, hver af dem en Maaned om Aaret. |