Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I Gibeon lod HERREN sig til Syne for Salomo i en Drøm om Natten. Og Gud sagde: »Sig, hvad du ønsker, jeg skal give dig!« Norsk (1930) I Gibeon åpenbarte Herren sig for Salomo i en drøm om natten; Gud sa: Bed om det du vil jeg skal gi dig! Svenska (1917) I Gibeon uppenbarade sig nu HERREN för Salomo i en dröm om natten; Gud sade: »Bed mig om vad du vill att jag skall giva dig.» King James Bible In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. English Revised Version In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. Bibel Viden Treasury the Lord 1.Kongebog 9:2 in a dream 1.Mosebog 28:2,13 4.Mosebog 12:6 Job 33:14,15 Matthæus 1:20 Matthæus 2:13,19 Ask what 2.Krønikebog 1:7-12 Matthæus 7:7,8 Markus 10:36,38-51 Markus 11:24 Johannes 14:13,14 Johannes 15:16 Jakob 1:5,6 1.Johannes 5:14,15 Links 1.Kongebog 3:5 Interlinear • 1.Kongebog 3:5 Flersprogede • 1 Reyes 3:5 Spansk • 1 Rois 3:5 Franske • 1 Koenige 3:5 Tysk • 1.Kongebog 3:5 Kinesisk • 1 Kings 3:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 3 …4Og Kongen begav sig til Gibeon for at ofre der; thi det var den store Offerhøj; tusind Brændofre ofrede Salomo paa Alteret der. 5I Gibeon lod HERREN sig til Syne for Salomo i en Drøm om Natten. Og Gud sagde: »Sig, hvad du ønsker, jeg skal give dig!« Krydshenvisninger Matthæus 1:20 Men idet han tænkte derpaa, se, da viste en Herrens Engel sig for ham i en drøm og sagde: »Josef, Davids Søn! frygt ikke for at tage din Hustru Maria til dig; thi det, som er avlet i hende, er af den Helligaand. Matthæus 2:13 Men da de vare dragne bort, se, da viser en Herrens Engel sig i en Drøm for Josef og siger: »Staa op, og tag Barnet og dets Moder med dig og fly til Ægypten og bliv der, indtil jeg siger dig til; thi Herodes vil søge efter Barnet for at dræbe det.« Johannes 15:7 Dersom I blive i mig, og mine Ord blive i eder, da beder, om hvad som helst I ville, og det skal blive eder til Del. 4.Mosebog 12:6 Da sagde han: »Hør, hvad jeg siger: Naar der ellers er en Profet iblandt eder, giver jeg mig til Kende for ham i Syner eller taler med ham i Drømme. 1.Kongebog 9:2 lod HERREN sig anden Gang til Syne for ham, som han havde ladet sig til Syne for ham i Gibeon; 1.Kongebog 11:9 Da vrededes HERREN paa Salomo, fordi han vendte sit Hjerte bort fra HERREN, Israels Gud, der dog to Gange havde ladet sig til Syne for ham 2.Krønikebog 1:7 Samme Nat lod Gud sig til Syne for Salomo og sagde til ham: »Sig, hvad du ønsker, jeg skal give dig!« |