1.Kongebog 17:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da gik han og gjorde efter HERRENS Ord, han gik hen og tog Bolig ved Bækken Krit østen for Jordan;

Norsk (1930)
Så gikk han og gjorde som Herren hadde sagt; han gikk til bekken Krit østenfor Jordan og opholdt sig der,

Svenska (1917)
Då gick han bort och gjorde såsom HERREN hade befallt; han gick bort och uppehöll sig vid bäcken Kerit, som österifrån rinner ut i Jordan.

King James Bible
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.

English Revised Version
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
Bibel Viden Treasury

did according

1.Kongebog 19:9
Der gik han ind i en Hule og overnattede. Da lød HERRENS Ord til ham: »Hvad er du her efter, Elias?«

Ordsprogene 3:5
Stol paa HERREN af hele dit Hjerte, men forlad dig ikke paa din Forstand;

Matthæus 16:24
Da sagde Jesus til sine Disciple: »Vil nogen komme efter mig, han fornægte sig selv og tage sit Kors op og følge mig!

Johannes 15:14
I ere mine Venner, dersom I gøre, hvad jeg befaler eder.

Links
1.Kongebog 17:5 Interlinear1.Kongebog 17:5 Flersprogede1 Reyes 17:5 Spansk1 Rois 17:5 Franske1 Koenige 17:5 Tysk1.Kongebog 17:5 Kinesisk1 Kings 17:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Kongebog 17
4du skal drikke af Bækken, og Ravnene har jeg paalagt at sørge for Føde til dig der.« 5Da gik han og gjorde efter HERRENS Ord, han gik hen og tog Bolig ved Bækken Krit østen for Jordan; 6og Ravnene bragte ham Brød om Morgenen og Kød om Aftenen, og han drak af Bækken.…
Krydshenvisninger
1.Kongebog 17:4
du skal drikke af Bækken, og Ravnene har jeg paalagt at sørge for Føde til dig der.«

1.Kongebog 17:6
og Ravnene bragte ham Brød om Morgenen og Kød om Aftenen, og han drak af Bækken.

1.Kongebog 17:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden