Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hermed gik det saaledes til Salomo byggede paa Millo; han lukkede Hullet i sin Fader Davids By. Norsk (1930) Og således gikk det til at han reiste sig mot kongen: Salomo bygget på Millo - han vilde lukke det åpne sted i sin far Davids stad. Svenska (1917) Orsaken varför han reste sig upp mot konungen var följande. Salomo byggde då på Millo; han ville befästa det blottade stället på sin fader Davids stad. King James Bible And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father. English Revised Version And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father. Bibel Viden Treasury lifted up 2.Samuel 20:21 Ordsprogene 30:32 Esajas 26:11 Solomon 1.Kongebog 9:15,24 repaired [heb] closed Amos 9:11 the breaches Nehemias 4:7 Salmerne 60:2 Esajas 22:9 Ezekiel 13:5 the city 2.Samuel 5:7 Links 1.Kongebog 11:27 Interlinear • 1.Kongebog 11:27 Flersprogede • 1 Reyes 11:27 Spansk • 1 Rois 11:27 Franske • 1 Koenige 11:27 Tysk • 1.Kongebog 11:27 Kinesisk • 1 Kings 11:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 11 26Endvidere var der Efraimiten Jeroboam, Nebats Søn, fra Zereda, som stod i Salomos Tjeneste, og hvis Moder hed Zerua og var Enke; han løftede Haand mod Kongen. 27Hermed gik det saaledes til Salomo byggede paa Millo; han lukkede Hullet i sin Fader Davids By. 28Nu var Jeroboam et dygtigt Menneske, og da Salomo saa, hvorledes den unge Mand udførte Arbejdet, gav han ham Opsyn med hele Arbejdsstyrken af Josefs Hus.… Krydshenvisninger 1.Kongebog 9:15 Paa følgende Maade hang det sammen med de Hoveriarbejdere, Kong Salomo udskrev til at opføre HERRENS Hus, hans eget Palads, Millo, Jerusalems Mur, Hazor, Megiddo og Gezer 1.Kongebog 9:24 Faraos Datter var lige flyttet fra Davidsbyen ind i det Hus, han havde bygget til hende, da tog han fat paa at opføre Millo. — 2.Kongebog 12:20 Men Joas's Hoffolk rejste sig og stiftede en Sammensværgelse og dræbte ham, engang han gik ned til Millos Hus. |