Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg skrev eder til i mit Brev, at I ikke skulle have Samkvem med utugtige, — Norsk (1930) Jeg skrev til eder i mitt brev at I ikke skulde ha omgang med horkarler - Svenska (1917) Jag skrev till eder i mitt brev att I icke skullen hava något umgänge med otuktiga människor -- King James Bible I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators: English Revised Version I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators; Bibel Viden Treasury not. 1.Korinther 5:2,7 Salmerne 1:1,2 Ordsprogene 9:6 2.Korinther 6:14,17 Efeserne 5:11 2.Thessaloniker 3:14 Links 1.Korinther 5:9 Interlinear • 1.Korinther 5:9 Flersprogede • 1 Corintios 5:9 Spansk • 1 Corinthiens 5:9 Franske • 1 Korinther 5:9 Tysk • 1.Korinther 5:9 Kinesisk • 1 Corinthians 5:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 5 9Jeg skrev eder til i mit Brev, at I ikke skulle have Samkvem med utugtige, — 10ikke i al Almindelighed denne Verdens utugtige eller havesyge og Røvere eller Afgudsdyrkere; ellers maatte I jo gaa ud af Verden.… Krydshenvisninger 1.Korinther 5:10 ikke i al Almindelighed denne Verdens utugtige eller havesyge og Røvere eller Afgudsdyrkere; ellers maatte I jo gaa ud af Verden. 2.Korinther 6:14 Drager ikke i ulige Aag med vantro; thi hvad Fællesskab har Retfærdighed og Lovløshed? eller hvad Samfund har Lys med Mørke? Efeserne 5:11 Og haver ikke Samfund med Mørkets ufrugtbare Gerninger. Men revser dem hellere; 2.Thessaloniker 3:6 Men vi byde eder, Brødre! i vor Herres Jesu Kristi Navn, at I holde eder borte fra enhver Broder, som vandrer uskikkeligt og ikke efter den Overlevering, som de modtoge af os. |