Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men dersom det er værd, at ogsaa jeg rejser med, da kunne de rejse med mig. Norsk (1930) men er det verdt at jeg selv reiser, skal de reise i følge med mig. Svenska (1917) Och om saken befinnes vara värd att också jag reser, så skola de få åtfölja mig. King James Bible And if it be meet that I go also, they shall go with me. English Revised Version and if it be meet for me to go also, they shall go with me. Bibel Viden Treasury Romerne 15:25 2.Korinther 8:4,19 Links 1.Korinther 16:4 Interlinear • 1.Korinther 16:4 Flersprogede • 1 Corintios 16:4 Spansk • 1 Corinthiens 16:4 Franske • 1 Korinther 16:4 Tysk • 1.Korinther 16:4 Kinesisk • 1 Corinthians 16:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 16 …3Men naar jeg kommer, vil jeg sende, hvem I maatte finde skikkede dertil, med Breve for at bringe eders Gave til Jerusalem. 4Men dersom det er værd, at ogsaa jeg rejser med, da kunne de rejse med mig. Krydshenvisninger 1.Korinther 16:3 Men naar jeg kommer, vil jeg sende, hvem I maatte finde skikkede dertil, med Breve for at bringe eders Gave til Jerusalem. 1.Korinther 16:5 Men jeg vil komme til eder, naar jeg er dragen igennem Makedonien; thi jeg drager igennem Makedonien; |