1.Krønikebog 22:1
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da sagde David: »Her skal Gud HERRENS Hus staa, her skal Israels Brændofferalter staa!«

Norsk (1930)
Og David sa: Her skal Herren Guds hus stå, og her skal brennofferalteret for Israel være.

Svenska (1917)
Och David sade: »Här skall HERREN Guds hus stå, och här altaret för Israels brännoffer.»

King James Bible
Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.

English Revised Version
Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt offering for Israel.
Bibel Viden Treasury

This is the house.

1.Krønikebog 21:18-28
Da sagde HERRENS Engel til Gad, at han skulde byde David gaa op og rejse HERREN et Alter paa Jebusiten Ornans Tærskeplads.…

1.Mosebog 28:17
Og han blev angst og sagde: »Hvor forfærdeligt er dog dette Sted! Visselig, her er Guds Hus, her er Himmelens Port!«

5.Mosebog 12:5-7,11
men til det Sted, HERREN eders Gud udvælger blandt alle eders Stammer for at stedfæste sit Navn og lade det bo der, skal I søge, og der skal du gaa hen;…

2.Samuel 24:18
Samme Dag kom Gad til David og sagde: »Gaa op og rejs HERREN et Alter paa Jebusiten Aravnas Tærskeplads!«

2.Krønikebog 3:1
Derpaa tog Salomo fat paa at bygge HERRENS Hus i Jerusalem paa Morija Bjerg, hvor HERREN havde ladet sig til Syne for hans Fader David, paa det Sted, David havde beredt, paa Jebusiten Ornans Tærskeplads.

2.Krønikebog 6:5,6
Fra den Dag jeg førte mit Folk ud af Ægypten, har jeg ikke udvalgt nogen By i nogen af Israels Stammer, hvor man skulde bygge et Hus til Bolig for mit Navn, og jeg har ikke udvalgt nogen Mand til at være Hersker over mit Folk Israel;…

Salmerne 78:60,67-69
han opgav sin Bolig i Silo, det Telt, hvor han boede blandt Mennesker;…

Salmerne 132:13,14
Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:…

Johannes 4:20-22
Vore Fædre have tilbedt paa dette Bjerg, og I sige, at i Jerusalem er Stedet, hvor man bør tilbede.«…

and this is the altar

2.Kongebog 18:22
Men vil I sige til mig: Det er HERREN vor Gud, vi sætter vor Lid til! er det saa ikke ham, hvis Offerhøje og Altre Ezekias skaffede bort, da han sagde til Juda og Jerusalem: Foran dette Alter, i Jerusalem skal I tilbede!

2.Krønikebog 32:12
Har ikke samme Ezekias skaffet hans Offerhøje og Altre bort og sagt til Juda og Jerusalem: Kun foran et eneste Alter maa I tilbede, og paa det skal I tænde Offerild!

Links
1.Krønikebog 22:1 Interlinear1.Krønikebog 22:1 Flersprogede1 Crónicas 22:1 Spansk1 Chroniques 22:1 Franske1 Chronik 22:1 Tysk1.Krønikebog 22:1 Kinesisk1 Chronicles 22:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Krønikebog 22
1Da sagde David: »Her skal Gud HERRENS Hus staa, her skal Israels Brændofferalter staa!« 2David bød saa, at man skulde samle alle de fremmede, som boede i Israels Land, og han satte Stenhuggere til at tilhugge Kvadersten til Opførelsen af Guds Hus;…
Krydshenvisninger
1.Krønikebog 21:18
Da sagde HERRENS Engel til Gad, at han skulde byde David gaa op og rejse HERREN et Alter paa Jebusiten Ornans Tærskeplads.

1.Krønikebog 21:30
Men David kunde ikke gaa hen og søge Gud foran Alteret, thi han var rædselsslagen over HERRENS Engels Sværd.

2.Krønikebog 3:1
Derpaa tog Salomo fat paa at bygge HERRENS Hus i Jerusalem paa Morija Bjerg, hvor HERREN havde ladet sig til Syne for hans Fader David, paa det Sted, David havde beredt, paa Jebusiten Ornans Tærskeplads.

1.Krønikebog 21:30
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden