Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Samme Dag kom Gad til David og sagde: »Gaa op og rejs HERREN et Alter paa Jebusiten Aravnas Tærskeplads!« Norsk (1930) Samme dag kom Gad til David og sa til ham: Gå op og reis Herren et alter på jebusitten Aravnas treskeplass! Svenska (1917) Och Gad kom till David samma dag och sade till honom: »Gå åstad och res ett altare åt HERREN på jebuséen Araunas tröskplats.» King James Bible And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite. English Revised Version And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshing-floor of Araunah the Jebusite. Bibel Viden Treasury Gad 2.Samuel 24:11 1.Krønikebog 21:18 Araunah [heb] Araniah. 2.Samuel 24:16 Links 2.Samuel 24:18 Interlinear • 2.Samuel 24:18 Flersprogede • 2 Samuel 24:18 Spansk • 2 Samuel 24:18 Franske • 2 Samuel 24:18 Tysk • 2.Samuel 24:18 Kinesisk • 2 Samuel 24:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 24 18Samme Dag kom Gad til David og sagde: »Gaa op og rejs HERREN et Alter paa Jebusiten Aravnas Tærskeplads!« 19Og David gik derop efter Gads Ord, saaledes som HERREN havde paabudt.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 50:10 Da de kom til Goren-ha-atad hinsides Jordan, holdt de der en overmaade stor og højtidelig Dødeklage, og han fejrede Sørgefest for sin Fader i syv Dage. 2.Samuel 24:19 Og David gik derop efter Gads Ord, saaledes som HERREN havde paabudt. 1.Krønikebog 21:18 Da sagde HERRENS Engel til Gad, at han skulde byde David gaa op og rejse HERREN et Alter paa Jebusiten Ornans Tærskeplads. |