Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dette var ondt i Guds Øjne, og han slog Israel. Norsk (1930) Det som var skjedd, var ondt i Guds øine, og han slo Israel. Svenska (1917) Vad som hade skett misshagade Gud, och han hemsökte Israel. King James Bible And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel. English Revised Version And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel. Bibel Viden Treasury 2.Samuel 11:27 1.Kongebog 15:5 he smote 1.Krønikebog 21:14 Josva 7:1,5,13 Josva 22:16-26 2.Samuel 21:1,14 2.Samuel 24:1 Links 1.Krønikebog 21:7 Interlinear • 1.Krønikebog 21:7 Flersprogede • 1 Crónicas 21:7 Spansk • 1 Chroniques 21:7 Franske • 1 Chronik 21:7 Tysk • 1.Krønikebog 21:7 Kinesisk • 1 Chronicles 21:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 21 7Dette var ondt i Guds Øjne, og han slog Israel. 8Da sagde David til Gud: »Jeg har syndet svarlig i, hvad jeg har gjort. Men tilgiv nu din Tjeners Brøde, thi jeg har handlet som en stor Daare!«… Krydshenvisninger 2.Samuel 15:26 siger han derimod: Jeg har ikke Behag i dig! se, da er jeg rede; han gøre med mig, hvad ham tykkes godt!« 1.Krønikebog 21:6 Men Levi og Benjamin havde han ikke talt med, thi Kongens Ord var Joab en Gru. 1.Krønikebog 21:8 Da sagde David til Gud: »Jeg har syndet svarlig i, hvad jeg har gjort. Men tilgiv nu din Tjeners Brøde, thi jeg har handlet som en stor Daare!« |