1.Krønikebog 17:14
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
jeg vil indsætte ham i mit Hus og mit Kongedømme til evig Tid, og hans Trone skal staa fast til evig Tid!«

Norsk (1930)
men jeg vil la ham bli i mitt hus og i mitt rike til evig tid, og hans trone skal være grunnfestet til evig tid.

Svenska (1917)
Jag skall hålla honom vid makt i mitt hus och i mitt rike för evig tid, och hans tron skall vara befäst för evig tid.»

King James Bible
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.

English Revised Version
but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever.
Bibel Viden Treasury

Salmerne 2:6
»Jeg har dog indsat min Konge paa Zion, mit hellige Bjerg!«

Salmerne 72:17
Velsignet være hans Navn evindelig, hans Navn skal leve, mens Solen skinner. Ved ham skal man velsigne sig, alle Folk skal prise ham lykkelig!

Salmerne 89:36
Hans Æt skal blive for evigt, hans Trone for mig som Solen,

Lukas 1:32,33
Han skal være stor og kaldes den Højestes Søn; og Gud Herren skal give ham Davids, hans Faders Trone.…

Hebræerne 3:6
men Kristus er det som en Søn over hans Hus; og hans Hus ere vi, saafremt vi fastholde Haabets Frimodighed og Ros urokket indtil Enden.

Links
1.Krønikebog 17:14 Interlinear1.Krønikebog 17:14 Flersprogede1 Crónicas 17:14 Spansk1 Chroniques 17:14 Franske1 Chronik 17:14 Tysk1.Krønikebog 17:14 Kinesisk1 Chronicles 17:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Krønikebog 17
13Jeg vil være ham en Fader, og han skal være mig en Søn; og min Miskundhed vil jeg ikke tage fra ham, som jeg tog den fra din Forgænger; 14jeg vil indsætte ham i mit Hus og mit Kongedømme til evig Tid, og hans Trone skal staa fast til evig Tid!« 15Alle disse Ord og hele denne Aabenbaring meddelte Natan David.
Krydshenvisninger
1.Krønikebog 17:13
Jeg vil være ham en Fader, og han skal være mig en Søn; og min Miskundhed vil jeg ikke tage fra ham, som jeg tog den fra din Forgænger;

1.Krønikebog 17:15
Alle disse Ord og hele denne Aabenbaring meddelte Natan David.

1.Krønikebog 17:13
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden