| Dansk (1917 / 1931)han faar Velsignelse fra HERREN, Retfærdighed fra sin Frelses Gud.Norsk (1930) Han skal motta velsignelse fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud. Svenska (1917) Han skall undfå välsignelse av HERREN och rättfärdighet av sin frälsnings Gud.
|  | 
Salmerne 19:11 Din Tjener tager og Vare paa dem; at holde dem lønner sig rigt. Salmerne 36:10 Lad din Miskundhed blive over dem, der kender dig, din Retfærd over de oprigtige af Hjertet. Salmerne 72:1 Af Salomo. Gud, giv Kongen din ret, Kongesønnen din retfærd, Salmerne 88:1 En Sang. En Salme af Koras Sønner. Til Sangmesteren. Al-mahalat-leannot. En Maskil af Ezraiten Heman. (2) HERRE min Gud, jeg raaber om Dagen, om Natten naar mit Skrig til dig; Salmerne 115:13 velsigner dem, der frygter HERREN, og det baade smaa og store.
|
| |
|