Salmerne 72:17
<< Salmerne 72:17 >>
Dansk (1917 / 1931)
Velsignet være hans Navn evindelig, hans Navn skal leve, mens Solen skinner. Ved ham skal man velsigne sig, alle Folk skal prise ham lykkelig!

Norsk (1930)
Hans navn skal bli til evig tid; så lenge solen skinner, skal hans navn skyte friske skudd, og de skal velsigne sig ved ham; alle hedninger skal prise ham salig.

Svenska (1917)
Hans namn förblive evinnerligen; så länge solen skiner, fortplante sig hans namn. Och i honom välsigne man sig; alla hedningar prise honom säll.

תהילים 72:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְהִי שְׁמֹו לְעֹולָם לִפְנֵי־שֶׁמֶשׁ [יָנִין כ] (יִנֹּון ק) שְׁמֹו וְיִתְבָּרְכוּ בֹו כָּל־גֹּויִם יְאַשְּׁרוּהוּ׃

Psalm 72:17 New American Standard Bible (© 1995)
May his name endure forever; May his name increase as long as the sun shines; And let men bless themselves by him; Let all nations call him blessed.


Lukas 1:48 thi han har set til sin Tjenerindes Ringhed. Thi se, nu herefter skulle alle Slægter prise mig salig,
1.Mosebog 12:3 Jeg vil velsigne dem, der velsigner dig, og forbande dem, der forbander dig; i dig skal alle Jordens Slægter velsignes!«
1.Mosebog 22:18 og i din Sæd skal alle Jordens Folk velsignes, fordi du adlød mig!«
2.Mosebog 3:15 Og Gud sagde fremdeles til Moses: »Saaledes skal du sige til Israeliterne: HERREN, eders Fædres Gud, Abrahams Gud, Isaks Gud og Jakobs Gud, har sendt mig til eder; dette er mit Navn til evig Tid, og saaledes skal jeg kaldes fra Slægt til Slægt.
Salmerne 72:5 Han skal leve, saa længe Solen lyser og Maanen skinner, fra Slægt til Slægt.
Salmerne 89:36 Hans Æt skal blive for evigt, hans Trone for mig som Solen,
Salmerne 135:13 HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
Zakarias 8:13 Og som I, baade Judas og Israels Hus, har været et Forbandelsens Tegn blandt Folkene, saaledes skal I, naar jeg har frelst eder, blive et Velsignelsens. Frygt ikke, fat Mod!