Filipperne 1:17
<< Filipperne 1:17 >>
Dansk (1917 / 1931)
men hine forkynde Kristus af Egennytte, ikke ærligt, men i den Tanke at føje Trængsel til mine Lænker.

Norsk (1930)
men hine gjør det av trettesyke, ikke med ren hu, idet de mener å legge trengsel til mine lenker.

Svenska (1917)
De förra åter förkunna Kristus av genstridighet, icke med rent sinne, i tanke att de skola tillskynda mig ytterligare bedrövelse i mina bojor.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἐξ ἐριθείας τὸν Χριστὸν καταγγέλλουσιν, οὐχ ἁγνῶς οἰόμενοι θλῖψιν ἐγείρειν τοῖς δεσμοῖς μου.

Philippians 1:17 New American Standard Bible (© 1995)
the former proclaim Christ out of selfish ambition rather than from pure motives, thinking to cause me distress in my imprisonment.


Romerne 2:8 men over dem, som søge deres eget og ikke lyde Sandheden, men adlyde Uretfærdigheden, skal der komme Vrede og Harme.
Filipperne 1:7 saaledes som det jo er ret for mig at mene dette om eder alle, efterdi jeg har eder i Hjertet baade under mine Lænker og under Evangeliets Forsvar og Stadfæstelse, fælles som I jo alle ere med mig om Naaden.
Filipperne 1:18 Hvad saa? Kristus forkyndes dog paa enhver Maade, være sig paa Skrømt eller i Sandhed; og derover glæder jeg mig, og jeg vil ogsaa fremdeles glæde mig.
Filipperne 2:3 intet gøre af Egennytte eller Lyst til tom Ære, men i Ydmyghed agte hverandre højere end eder selv
2.Timotheus 2:9 for hvilket jeg lider ondt lige indtil at være bunden som en Misdæder; men Guds Ord er ikke bundet.