| Dansk (1917 / 1931)Og han bød dem og sagde: »Ser til, tager eder i Vare for Farisæernes Surdejg og Herodes's Surdejg!«Norsk (1930) Og han bød dem: Se eder for, ta eder i vare for fariseernes surdeig og for Herodes' surdeig! Svenska (1917) Och han bjöd dem och sade: »Sen till, att I tagen eder till vara för fariséernas surdeg och för Herodes' surdeg.» ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ διεστέλλετο αὐτοῖς λέγων· ὁρᾶτε, βλέπετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ τῆς ζύμης Ἡρῴδου.
|  | 
Matthæus 14:1 Paa den Tid hørte Fjerdingsfyrsten Herodes Rygtet om Jesus. Matthæus 14:3 Thi Herodes havde grebet Johannes og bundet ham og sat ham i Fængsel for sin Broder Filips Hustru, Herodias's Skyld. Matthæus 14:6 Men da Herodes's Fødselsdag kom, dansede Herodias's Datter for dem; og hun behagede Herodes. Matthæus 16:6 Og Jesus sagde til dem: »Ser til, og tager eder i Vare for Farisæernes og Saddukæernes Surdejg!« Matthæus 16:11 Hvorledes forstaa I da ikke, at det ej var om Brød, jeg sagde det til eder? Men tager eder i Vare for Farisæernes og Saddukæernes Surdejg.« Matthæus 22:16 Og de sende deres Disciple til ham tillige med Herodianerne og sige: »Mester! vi vide, at du er sanddru og lærer Guds Vej i Sandhed og ikke bryder dig om nogen; thi du ser ikke paa Menneskers Person. Markus 8:14 Og de havde glemt at tage Brød med og havde kun eet Brød med sig i Skibet. Markus 8:16 Og de tænkte med hverandre: »Det er, fordi vi ikke have Brød.« Lukas 12:1 Da imidlertid mange Tusinde Mennesker havde samlet sig, saa at de traadte paa hverandre, begyndte han at sige til sine Disciple: »Tager eder først og fremmest i Vare for Farisæernes Surdejg, som er Hykleri.
|
| |
|