| Dansk (1917 / 1931)Og de tænkte med hverandre: »Det er, fordi vi ikke have Brød.«Norsk (1930) Og de talte sig imellem: Det er fordi vi ikke har brød med. Svenska (1917) Då talade de med varandra om att de icke hade bröd med sig. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχουσιν.
|  | 
Matthæus 16:7 Men de tænkte ved sig selv og sagde: »Det er, fordi vi ikke toge Brød med.« Markus 8:15 Og han bød dem og sagde: »Ser til, tager eder i Vare for Farisæernes Surdejg og Herodes's Surdejg!« Markus 8:17 Og da han mærkede dette, siger han til dem: »Hvorfor tænke I paa, at I ikke have Brød? Skønne I ikke endnu, og forstaa I ikke? Er eders Hjerte forhærdet?
|
| |
|