| Dansk (1917 / 1931)Men Simons Svigermoder laa og havde Feber, og straks tale de til ham om hende;Norsk (1930) Men Simons svigermor lå til sengs og hadde feber, og straks talte de til ham om henne. Svenska (1917) Men Simons svärmoder låg sjuk i feber, och de talade strax med honom om henne. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ δὲ πενθερὰ Σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα, καὶ εὐθὺς λέγουσιν αὐτῷ περὶ αὐτῆς.
|  | 
Matthæus 8:14 Og Jesus kom ind i Peters Hus og saa, at hans Svigermoder laa og havde Feber. Markus 1:29 Og straks, da de vare gaaede ud af Synagogen, kom de ind i Simons og Andreas's Hus med Jakob og Johannes. Markus 1:31 og han gik hen til hende, tog hende ved Haanden og rejste hende op, og Feberen forlod hende, og hun vartede dem op.
|
| |
|