Lukas 17:34
<< Lukas 17:34 >>
Dansk (1917 / 1931)
Jeg siger eder: I den Nat skulle to Mænd være paa eet Leje; den ene skal tages med, og den anden skal lades tilbage.

Norsk (1930)
Jeg sier eder: I den natt skal det være to i én seng; den ene skal tas med, og den andre skal lates tilbake.

Svenska (1917)
Jag säger eder: Den natten skola två ligga i samma säng; den ene skall bliva upptagen, den andre skall lämnas kvar.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγω ὑμῖν, ταύτῃ τῇ νυκτὶ ἔσονται δύο ἐπὶ κλίνης [μιᾶς], ὁ εἰς παραλημφθήσεται καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται·

Luke 17:34 New American Standard Bible (© 1995)
"I tell you, on that night there will be two in one bed; one will be taken and the other will be left.


Lukas 17:33 Den, som søger at bjærge sit Liv, skal miste det; og den, som mister det, skal beholde Livet.
Lukas 17:35 To Kvinder skulle male paa samme Kværn; den ene skal tages med, og den anden skal lades tilbage.