Matthæus 24:40
<< Matthæus 24:40 >>
Dansk (1917 / 1931)
Da skulle to Mænd være paa Marken; den ene tages med, og den anden lades tilbage.

Norsk (1930)
Da skal to være ute på marken; en blir tatt med, og en blir latt tilbake.

Svenska (1917)
Då skola två män vara tillsammans ute på marken; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε ἔσονται δύο ἐν τῷ ἀγρῷ, εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται·

Matthew 24:40 New American Standard Bible (© 1995)
"Then there will be two men in the field; one will be taken and one will be left.


Matthæus 24:39 og ikke agtede det, førend Syndfloden kom og tog dem alle bort, saaledes skal ogsaa Menneskesønnens Tilkommelse være.
Matthæus 24:41 To Kvinder skulle male paa Kværnen; den ene tages med, og den anden lades tilbage.
Lukas 17:36 [To Mænd skulle være paa Marken; den ene skal tages med, og den anden skal lades tilbage.«]