| Dansk (1917 / 1931)Da skulle to Mænd være paa Marken; den ene tages med, og den anden lades tilbage.Norsk (1930) Da skal to være ute på marken; en blir tatt med, og en blir latt tilbake. Svenska (1917) Då skola två män vara tillsammans ute på marken; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε ἔσονται δύο ἐν τῷ ἀγρῷ, εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται·
|  | 
Matthæus 24:39 og ikke agtede det, førend Syndfloden kom og tog dem alle bort, saaledes skal ogsaa Menneskesønnens Tilkommelse være. Matthæus 24:41 To Kvinder skulle male paa Kværnen; den ene tages med, og den anden lades tilbage. Lukas 17:36 [To Mænd skulle være paa Marken; den ene skal tages med, og den anden skal lades tilbage.«]
|
| |
|