Lukas 15:25
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men hans ældste Søn var paa Marken, og da han kom og nærmede sig Huset, hørte han Musik og Dans.

Norsk (1930)
Men hans eldste sønn var ute på marken, og da han gikk hjemover og kom nær til huset, hørte han spill og dans;

Svenska (1917)
Men hans äldre son var ute på marken. När denne nu vände tillbaka och hade kommit nära huset fick han höra spel och dans.

King James Bible
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.

English Revised Version
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
Bibel Viden Treasury

his.

Lukas 15:11,12
Men han sagde: »En Mand havde to Sønner.…

he.

Lukas 7:32
De ligne Børn, som sidde paa Torvet og raabe til hverandre og sige: Vi blæste paa Fløjte for eder, og I dansede ikke, vi sang Klagesange for eder, og I græd ikke.

2.Mosebog 15:20
Da greb Profetinden Mirjam, Arons Søster, Pauken, og alle Kvinderne fulgte hende med Pauker og Danse,

2.Samuel 6:14
Og David dansede af alle Kræfter for HERRENS Aasyn, iført en linned Efod.

Salmerne 30:11
Du vendte min Sorg til Dans, løste min Sørgedragt, hylled mig i Glæde,

Salmerne 126:1
Sang til Festrejserne. Da HERREN hjemførte Zions Fanger, var vi som drømmende;

Salmerne 149:3
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;

Salmerne 150:4
pris ham med Pauke og Dans, pris ham med Strengeleg og Fløjte,

Prædikeren 3:4
Tid til at græde og Tid til at le, Tid til at sørge og Tid til at danse,

Jeremias 31:4
Jeg bygger dig atter, du skal bygges, Israels Jomfru, igen skal du smykkes med Haandpauke, gaa med i de legendes Dans.

Links
Lukas 15:25 InterlinearLukas 15:25 FlersprogedeLucas 15:25 SpanskLuc 15:25 FranskeLukas 15:25 TyskLukas 15:25 KinesiskLuke 15:25 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 15
24Thi denne min Søn var død og er bleven levende igen, han var fortabt og er funden. Og de begyndte at være lystige! 25Men hans ældste Søn var paa Marken, og da han kom og nærmede sig Huset, hørte han Musik og Dans. 26Og han kaldte en af Karlene til sig og spurgte, hvad dette var?…
Krydshenvisninger
Lukas 15:24
Thi denne min Søn var død og er bleven levende igen, han var fortabt og er funden. Og de begyndte at være lystige!

Lukas 15:26
Og han kaldte en af Karlene til sig og spurgte, hvad dette var?

Lukas 15:24
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden