Johannes 21:9
<< Johannes 21:9 >>
Dansk (1917 / 1931)
Da de nu kom i Land, se de der en Kulild og Fisk ligge derpaa og Brød.

Norsk (1930)
Da de var steget i land, så de glødende kull ligge der, og på dem fisk og brød.

Svenska (1917)
När de sedan hade stigit i land, sågo de glöd ligga där och fisk, som låg därpå, och bröd.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς οὖν ἀπέβησαν εἰς τὴν γῆν βλέπουσιν ἀνθρακιὰν κειμένην καὶ ὀψάριον ἐπικείμενον καὶ ἄρτον.

John 21:9 New American Standard Bible (© 1995)
So when they got out on the land, they saw a charcoal fire already laid and fish placed on it, and bread.


Johannes 6:9 »Her er en lille Dreng, som har fem Bygbrød og to Smaafisk; men hvad er dette til saa mange?«
Johannes 6:11 Saa tog Jesus Brødene og takkede og uddelte dem til dem, som havde sat sig ned; ligeledes ogsaa af Smaafiskene saa meget, de vilde.
Johannes 18:18 Men Tjenerne og Svendene stode og havde gjort en Kulild (thi det var koldt) og varmede sig; men ogsaa Peter stod hos dem og varmede sig.
Johannes 21:8 Men de andre Disciple kom med Skibet, thi de vare ikke langt fra Land, kun omtrent to Hundrede Alen, og de slæbte efter sig Garnet med Fiskene.
Johannes 21:10 Jesus siger til dem: »Bringer hid af de Fisk, som I nu fangede.«
Johannes 21:13 Jesus kommer og tager Brødet og giver dem det, ligeledes ogsaa Fiskene.