Job 5:14
<< Job 5:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
i Mørke raver de, selv om Dagen, famler ved Middag, som var det Nat.

Norsk (1930)
om dagen støter de på mørke, og om middagen famler de som om natten.

Svenska (1917)
mitt på dagen råka de ut för mörker och famla mitt i ljuset, likasom vore det natt.

איוב 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֹומָם יְפַגְּשׁוּ־חֹשֶׁךְ וְכַלַּיְלָה יְמַשְׁשׁוּ בַצָּהֳרָיִם׃

Job 5:14 New American Standard Bible (© 1995)
"By day they meet with darkness, And grope at noon as in the night.


Job 12:25 de famler i Mørke uden Lys og raver omkring som drukne.
Job 15:30 han undkommer ikke fra Mørket. Solglød udtørrer hans Spire, hans Blomst rives bort af Vinden.
Job 18:18 man støder ham ud fra Lys i Mørket og driver ham bort fra Jorderig;
Job 20:26 idel Mørke er opsparet til ham; Ild, der ej blæses op, fortærer ham, æder Levningen i hans Telt.
Job 22:11 Dit Lys blev Mørke, du kan ej se, og Strømme af Vand gaar over dig!
Job 24:13 Andre hører til Lysets Fjender, de kender ikke hans Veje og holder sig ej paa hans Stier:
Job 38:15 De gudløses Lys toges fra dem, den løftede Arm blev knust.
Esajas 59:10 vi famler langs Væggen som blinde, famler, som savned vi Øjne, vi snubler ved Middag som i Skumring, er som døde i vor kraftigste Alder;
Amos 8:9 Paa hin Dag lader jeg det ske, saa lyder det fra den Herre HERREN, at Solen gaar ned ved Middag, og Jorden bliver mørk ved højlys Dag.