Job 15:30
<< Job 15:30 >>
Dansk (1917 / 1931)
han undkommer ikke fra Mørket. Solglød udtørrer hans Spire, hans Blomst rives bort af Vinden.

Norsk (1930)
Han slipper ikke ut av mørket; ildslue skal tørke hans kvister, og han skal komme bort ved hans* munns ånde.

Svenska (1917)
Han kan icke undslippa mörkret; hans telningar skola förtorka av hetta, och själv skall han förgås genom Guds muns anda.

איוב 15:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־יָסוּר ׀ מִנִּי־חֹשֶׁךְ יֹנַקְתֹּו תְּיַבֵּשׁ שַׁלְהָבֶת וְיָסוּר בְּרוּחַ פִּיו׃

Job 15:30 New American Standard Bible (© 1995)
"He will not escape from darkness; The flame will wither his shoots, And by the breath of His mouth he will go away.


Job 4:9 For Guds Aand gaar de til Grunde, for hans Vredes Pust gaar de til.
Job 5:14 i Mørke raver de, selv om Dagen, famler ved Middag, som var det Nat.
Job 15:22 han undkommer ikke fra Mørket, opsparet er han for Sværdet,
Job 15:23 udset til Føde for Gribbe, han ved, at han staar for Fald;
Job 15:34 Thi vanhelliges Samfund er goldt, og Ild fortærer Bestikkelsens Telte;
Job 18:16 nedentil tørrer hans Rødder, oventil visner hans Grene;
Job 20:26 idel Mørke er opsparet til ham; Ild, der ej blæses op, fortærer ham, æder Levningen i hans Telt.
Job 22:20 For vist, vore Fjender forgik, og Ild fortæred de sidste af dem.
Job 31:12 ja, Ild, der æder til Afgrunden og sætter hele min Høst i Brand!