Job 17:11
<< Job 17:11 >>
Dansk (1917 / 1931)
Mine Dage stunder mod Døden, brudt er mit Hjertes Ønsker;

Norsk (1930)
Mine dager er faret forbi, mine planer sønderrevet - mitt hjertes eiendom!

Svenska (1917)
Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär.

איוב 17:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יָמַי עָבְרוּ זִמֹּתַי נִתְּקוּ מֹורָשֵׁי לְבָבִי׃

Job 17:11 New American Standard Bible (© 1995)
"My days are past, my plans are torn apart, Even the wishes of my heart.


Job 7:6 Raskere end Skyttelen flyver mine Dage, de svinder bort uden Haab.
Job 17:12 Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;
Esajas 38:10 Jeg tænkte: Bort maa jeg gaa i min bedste Alder, hensættes i Dødsrigets Porte mine sidste Aar.