Job 17:12
<< Job 17:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;

Norsk (1930)
Natt gjør de til dag, lyset, sier de, er nærmere enn det mørke som ligger like for mig.

Svenska (1917)
Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in.

איוב 17:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לַיְלָה לְיֹום יָשִׂימוּ אֹור קָרֹוב מִפְּנֵי־חֹשֶׁךְ׃

Job 17:12 New American Standard Bible (© 1995)
"They make night into day, saying, 'The light is near,' in the presence of darkness.


Job 17:11 Mine Dage stunder mod Døden, brudt er mit Hjertes Ønsker;
Job 17:13 vil jeg haabe, faar jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje,
Esajas 5:20 Ve dem, der kalder ondt for godt og godt for ondt, gør Mørke til Lys og Lys til Mørke, gør beskt til sødt og sødt til beskt!