Galaterne 4:12
<< Galaterne 4:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
Vorder ligesom jeg, thi ogsaa jeg er bleven som I, Brødre! jeg beder eder. I have ikke gjort mig nogen Uret.

Norsk (1930)
Vær som jeg! for jeg er jo som I. Brødre! jeg ber eder. I har ingen urett gjort mig;

Svenska (1917)
Jag beder eder, mina bröder: Bliven såsom jag är, eftersom jag har blivit såsom I voren. I haven icke gjort mig något för när.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Γίνεσθε ὡς ἐγὼ, ὅτι κἀγὼ ὡς ὑμεῖς, ἀδελφοί, δέομαι ὑμῶν. οὐδέν με ἠδικήσατε·

Galatians 4:12 New American Standard Bible (© 1995)
I beg of you, brethren, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong;


2.Korinther 6:11 Vor Mund er opladt over for eder, Korinthiere! vort Hjerte er udvidet.
2.Korinther 6:13 Men ligesaa til Gengæld (jeg taler som til mine Børn), maa ogsaa I udvide eders Hjerter!
Galaterne 4:11 Jeg frygter for, at jeg maaske har arbejdet forgæves paa eder.
Galaterne 4:13 Men I vide, at det var paa Grund af en Kødets Svaghed, at jeg første Gang forkyndte Evangeliet for eder;
Galaterne 6:18 Vor Herres Jesu Kristi Naade være med eders Aand, Brødre! Amen.