2.Korinther 2:5
<< 2.Korinther 2:5 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men dersom nogen har voldt Bedrøvelse, har han ikke bedrøvet mig, men til Dels, for ikke at sige det haardere, eder alle.

Norsk (1930)
Men er det nogen som har voldt sorg, da er det ikke mig han har voldt sorg, men delvis - at jeg ikke skal være for hård - eder alle.

Svenska (1917)
Men om en viss man har vållat bedrövelse, så är det icke särskilt mig han har bedrövat, utan eder alla, i någon mån -- för att jag nu icke skall tala för strängt.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἰ δέ τις λελύπηκεν, οὐκ ἐμὲ λελύπηκεν, ἀλλὰ ἀπὸ μέρους, ἵνα μὴ ἐπιβαρῶ, πάντας ὑμᾶς.

2 Corinthians 2:5 New American Standard Bible (© 1995)
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but in some degree-- in order not to say too much-- to all of you.


Matthæus 15:22 Og se, en kananæisk Kvinde kom fra disse Egne, raabte og sagde: »Herre, Davids Søn! forbarm dig over mig! min Datter plages ilde af en ond Aand.«
1.Korinther 5:1 I det hele taget høres der om Utugt iblandt eder, og det saadan Utugt, som end ikke findes iblandt Hedningerne, at en lever med sin Faders Hustru.