Galaterne 4:11
<< Galaterne 4:11 >>
Dansk (1917 / 1931)
Jeg frygter for, at jeg maaske har arbejdet forgæves paa eder.

Norsk (1930)
jeg frykter for eder at jeg kanskje forgjeves har gjort mig møie med eder.

Svenska (1917)
Jag är bekymrad för eder och fruktar att jag till äventyrs har arbetat förgäves för eder.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
φοβοῦμαι ὑμᾶς μή πως εἰκῇ κεκοπίακα εἰς ὑμᾶς.

Galatians 4:11 New American Standard Bible (© 1995)
I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain.


Galaterne 4:10 I tage Vare paa Dage og Maaneder og Tider og Aar.
Galaterne 4:12 Vorder ligesom jeg, thi ogsaa jeg er bleven som I, Brødre! jeg beder eder. I have ikke gjort mig nogen Uret.
Filipperne 2:16 idet I fremholde Livets Ord, mig til Ros paa Kristi Dag, at jeg ikke har løbet forgæves, ej heller arbejdet forgæves.