Prædikeren 2:1
<< Prædikeren 2:1 >>
Dansk (1917 / 1931)
Jeg sagde ved mig selv: »Vel, jeg vil prøve med Glæde; saa nyd da det gode!« Men se, ogsaa det var Tomhed.

Norsk (1930)
Jeg sa til mitt hjerte: Vel, jeg vil prøve dig med glede; nyt det som godt er! Men se, også det var tomhet.

Svenska (1917)
Jag sade i mitt hjärta: »Välan, jag vill pröva huru glädje kommer dig, gör dig nu goda dagar.» Men se, också detta var fåfänglighet.

קהלת 2:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָמַרְתִּי אֲנִי בְּלִבִּי לְכָה־נָּא אֲנַסְּכָה בְשִׂמְחָה וּרְאֵה בְטֹוב וְהִנֵּה גַם־הוּא הָבֶל׃

Ecclesiastes 2:1 New American Standard Bible (© 1995)
I said to myself, "Come now, I will test you with pleasure. So enjoy yourself." And behold, it too was futility.


Ordsprogene 14:13 Selv under Latter kan Hjertet lide, og Glædens Ende er Kummer.
Prædikeren 7:4 De vises Hjerte er i Sørgehuset. Taabernes Hjerte i Glædeshuset.
Prædikeren 8:15 Og jeg priste Glæden, fordi Mennesket ikke har andet Gode under Solen end at spise og drikke og være glad, og at dette ledsager ham under hans Flid i de Levedage, Gud giver ham under Solen.