Zakarias 9:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
i Asdod skal Udskud bo. Jeg gør Ende paa Filisterens Hovmod,

Norsk (1930)
I Asdod skal det bare bo fremmed pakk, og jeg vil utrydde filistrenes stolthet,

Svenska (1917)
Asdod skall bebos av en vanbördig hop; så skall jag utrota filistéernas stolthet.

King James Bible
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.

English Revised Version
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Bibel Viden Treasury

Prædikeren 2:18-21
Og jeg blev led ved al den Flid, jeg, har gjort mig under Solen, fordi jeg maa efterlade mit Værk til den, som kommer efter mig.…

Prædikeren 6:2
Naar Gud giver en Mand Rigdom og Gods og Ære, saa han intet savner af, hvad han ønsker, og Gud ikke sætter ham i Stand til at nyde det, men en fremmed nyder det, da er dette Tomhed og en slem Lidelse.

Amos 1:8
jeg udrydder Asdods Borgere og den, som bærer Scepter i Askalon; jeg vender min Haand imod Ekron, og den sidste Filister forgaar, siger den Herre HERREN.

Esajas 2:12-17
Thi en Dag har Hærskarers HERRE mod alt det høje og knejsende, mod alt ophøjet og stolt,…

Esajas 23:9
Det gjorde Hærskarers HERRE for at vanære Hovmod, skænde al Stolthed, al Jordens Adel.

Esajas 28:1
Ve Efraims berusedes stolte Krans og dets herlige Smykkes visnende Blomster paa Tindingen af de druknes fede Dal!

Daniel 4:37
Nu lover, ophøjer og ærer jeg, Nebukadnezar, Himmelens Konge: Alle hans Gerninger er Sandhed, hans Veje Retfærd, og han kan ydmyge dem, som vandrer i Hovmod.

Sefanias 2:10
Dette skal times dem for deres Hovmod, fordi de haanede Hærskarers HERRES Folk og gjorde sig store over for det.

1.Peter 5:5
Ligesaa, I unge! underordner eder under de ældre; og ifører eder alle Ydmyghed imod hverandre; thi »Gud staar de hoffærdige imod, men de ydmyge giver han Naade.«

Links
Zakarias 9:6 InterlinearZakarias 9:6 FlersprogedeZacarías 9:6 SpanskZacharie 9:6 FranskeSacharja 9:6 TyskZakarias 9:6 KinesiskZechariah 9:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Zakarias 9
5Askalon ser det og frygter, Gaza og Ekron skælver voldsomt, thi Haabet brast. Gaza mister sin Konge, i Askalon skal ingen bo, 6i Asdod skal Udskud bo. Jeg gør Ende paa Filisterens Hovmod, 7tager Blodet ud af hans Mund og Væmmelsen bort fra hans Tænder. Ogsaa han bliver reddet for vor Gud, han bliver som en Slægt i Juda, Ekron som en Jebusit.…
Krydshenvisninger
Jeremias 47:1
HERRENS Ord, som kom til Profeten Jeremias om Filisterne, før Farao slog Gaza.

Amos 1:8
jeg udrydder Asdods Borgere og den, som bærer Scepter i Askalon; jeg vender min Haand imod Ekron, og den sidste Filister forgaar, siger den Herre HERREN.

Sefanias 2:4
Thi Gaza skal ligge forladt og Askalon øde, Asdod drives bort ved Middag, Ekron udryddes.

Zakarias 9:5
Askalon ser det og frygter, Gaza og Ekron skælver voldsomt, thi Haabet brast. Gaza mister sin Konge, i Askalon skal ingen bo,

Zakarias 9:7
tager Blodet ud af hans Mund og Væmmelsen bort fra hans Tænder. Ogsaa han bliver reddet for vor Gud, han bliver som en Slægt i Juda, Ekron som en Jebusit.

Zakarias 9:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden