1.Kongebog 22:4
Og han sagde til Josafat: »Vil du drage med i Krig mod Ramot i Gilead?« Josafat svarede Israels Konge: »Jeg som du, mit Folk som dit, mine Heste som dine!«
Bibel Viden Treasury

Wilt thou go

2.Kongebog 3:7
desuden sendte han Bud til Kong Josafat af Juda og lod sige: »Moabs Konge er faldet fra mig; vil du drage med i Krig mod Moab?« Han svarede: »Ja, jeg vil; jeg som du, mit Folk som dit, mine Heste som dine!«

2.Krønikebog 18:3
Kong Akab af Israel sagde nemlig til Kong Josafat af Juda: »Vil du drage med mig mod Ramot i Gilead?« Han svarede ham: »Jeg som du, mit Folk som dit, jeg gaar med i Krigen.«

I am as thou

2.Krønikebog 19:2
Da traadte Seeren Jehu, Hananis Søn, frem for ham, og han sagde til Kong Josafat: »Skal man hjælpe de ugudelige? Elsker du dem, der hader HERREN? For den Sags Skyld er HERRENS Vrede over dig!

Salmerne 139:21,22
Jeg hader jo dem, der hader dig, HERRE, og væmmes ved dem, der staar dig imod;…

Ordsprogene 13:20
Omgaas Vismænd, saa bliver du viis, ilde faren er Taabers Ven.

1.Korinther 15:33
Farer ikke vild; slet Omgang fordærver gode Sæder!

2.Korinther 6:16,17
Hvad Samstemning har Guds Tempel med Afguder? Thi vi ere den levende Guds Tempel, ligesom Gud har sagt: »Jeg vil bo og vandre iblandt dem, og jeg vil være deres Gud, og de skulle være mit Folk.«…

Efeserne 5:11
Og haver ikke Samfund med Mørkets ufrugtbare Gerninger. Men revser dem hellere;

2.Johannes 1:11
Thi den, som byder ham velkommen, bliver delagtig i hans onde Gerninger.

Aabenbaring 2:26
Og den, som sejrer, og som indtil Enden tager Vare paa mine Gerninger, ham vil jeg give Mag over Hedningerne;

Links
1.Kongebog 22:4 Interlinear1.Kongebog 22:4 Flersprogede1 Reyes 22:4 Spansk1 Rois 22:4 Franske1 Koenige 22:4 Tysk1.Kongebog 22:4 Kinesisk1 Kings 22:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.
1.Kongebog 22:3
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden