Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg er en Mur, Mine Bryster Taarne. Da blev jeg i hans Øjne som en, der finder Fred. Norsk (1930) 0Jeg var en mur, og mine bryster som tårner; da vant jeg yndest for hans øine og fikk fred. Svenska (1917) »Jag är en mur, och min barm är såsom tornen därpå; så blev jag i hans ögon en kvinna som var ynnest värd.» ---- King James Bible I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour. English Revised Version I am a wall, and my breasts like the towers thereof: then was I in his eyes as one that found peace. Bibel Viden Treasury a wall Højsangen 8:9 my Højsangen 4:5 Højsangen 7:3,4,7,8 Ezekiel 16:7 then 1.Mosebog 6:8 5.Mosebog 7:7,8 Ordsprogene 3:4 Esajas 60:10 Lukas 1:30 Efeserne 1:6,8 1.Timotheus 1:16 favour Romerne 5:1-10 Links Højsangen 8:10 Interlinear • Højsangen 8:10 Flersprogede • Cantares 8:10 Spansk • Cantique des Cantiqu 8:10 Franske • Hohelied 8:10 Tysk • Højsangen 8:10 Kinesisk • Song of Solomon 8:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 8 10Jeg er en Mur, Mine Bryster Taarne. Da blev jeg i hans Øjne som en, der finder Fred. 11Salomo havde en Vingaard i Ba'al-Hamon, til Vogtere gav han den Vingaard; hver kunne tjene tusind Sekel Sølv paa dens Frugt.… Krydshenvisninger Ezekiel 16:7 og vokse som en Urt paa Marken!« Og du voksede, blev stor og traadte ind i din Skønheds Fylde; dine Bryster blev faste, og dit Haar voksede; men du var nøgen og bar. Højsangen 8:11 Salomo havde en Vingaard i Ba'al-Hamon, til Vogtere gav han den Vingaard; hver kunne tjene tusind Sekel Sølv paa dens Frugt. |