Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf? Norsk (1930) Hvorfor har du revet ned dets hegn, så alle de som går forbi på veien, plukker av det? Svenska (1917) Varför har du då brutit ned dess hägnad, så att alla vägfarande riva till sig därav? King James Bible Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her? English Revised Version Why hast thou broken down her fences, so that all they which pass by the way do pluck her? Bibel Viden Treasury broken Salmerne 89:40,41 Esajas 5:5 Esajas 18:5,6 Nahum 2:2 Lukas 20:16 Links Salmerne 80:12 Interlinear • Salmerne 80:12 Flersprogede • Salmos 80:12 Spansk • Psaume 80:12 Franske • Psalm 80:12 Tysk • Salmerne 80:12 Kinesisk • Psalm 80:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 80 …11den bredte sine Skud til Havet og sine Kviste til Floden. 12Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf? 13Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene paa Marken æder den op!… Krydshenvisninger Salmerne 89:40 du har nedbrudt alle hans Mure, i Grus har du lagt hans Fæstninger; Salmerne 89:41 alle vejfarende plyndrer ham, sine Naboer blev han til Spot. Esajas 5:5 Saa vil jeg da lade jer vide, hvad jeg vil gøre ved min Vingaard: Nedrive dens Hegn, saa den ædes op, nedbryde dens Mur, saa den trampes ned! Amos 9:11 Paa hin Dag rejser jeg Davids faldne Hytte; jeg tætter dens Revner, opfører, hvad der sank i Grus, og bygger den som i gamle Dage, Nahum 2:2 Thi HERREN genrejser Jakobs og Israels Højhed; dem har jo Hærværksmænd hærget og ødt deres Ranker. |