Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) forvandled deres Floder til Blod, saa de ej kunde drikke af Strømmene, Norsk (1930) Han gjorde deres elver til blod, og sine rinnende vann kunde de ikke drikke. Svenska (1917) Där förvandlade han deras strömmar till blod, så att de ej kunde dricka ur sina rinnande vatten; King James Bible And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink. English Revised Version And turned their rivers into blood, and their streams, that they could not drink. Bibel Viden Treasury Salmerne 105:29 2.Mosebog 7:17-21 Aabenbaring 16:3-6 Links Salmerne 78:44 Interlinear • Salmerne 78:44 Flersprogede • Salmos 78:44 Spansk • Psaume 78:44 Franske • Psalm 78:44 Tysk • Salmerne 78:44 Kinesisk • Psalm 78:44 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 78 …43da han gjorde sine Tegn i Ægypten, sine Undere paa Zoans Mark, 44forvandled deres Floder til Blod, saa de ej kunde drikke af Strømmene, 45sendte Myg imod dem, som aad dem, og Frøer, som lagde dem øde,… Krydshenvisninger Aabenbaring 16:4 Og den tredje Engel udgød sin Skaal i Floderne og Vandkilderne, og de bleve til Blod. 2.Mosebog 7:20 Og Moses og Aron gjorde, som HERREN bød; Moses løftede Staven og slog Vandet i Nilen for Øjnene af Farao og hans Tjenere, og alt Vandet i Nilen forvandledes til Blod; Salmerne 105:29 han gjorde deres Vande til Blod og slog deres Fisk ihjel; |