Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Fra dig skal min Ret udgaa, thi hvad ret er, ser dine Øjne. Norsk (1930) La min rett gå ut fra ditt åsyn, dine øine skue hvad rett er! Svenska (1917) Av dig må jag få min rätt; dina ögon må skåda vad rättvist är. King James Bible Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal. English Revised Version Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes look upon equity. Bibel Viden Treasury Let my Salmerne 37:6,33 2.Thessaloniker 1:6-9 Judas 1:24 things Ezekiel 18:25,29 Ezekiel 33:17,20 Links Salmerne 17:2 Interlinear • Salmerne 17:2 Flersprogede • Salmos 17:2 Spansk • Psaume 17:2 Franske • Psalm 17:2 Tysk • Salmerne 17:2 Kinesisk • Psalm 17:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 17 1En Bøn af David. HERRE, hør en retfærdig Sag, lyt til min Klage, laan Øre til Bøn fra svigløse Læber! 2Fra dig skal min Ret udgaa, thi hvad ret er, ser dine Øjne. 3Prøv mit Hjerte, se efter om Natten, ransag mig, du finder ej Svig hos mig.… Krydshenvisninger Salmerne 98:9 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret! Salmerne 99:4 Du er en Konge, der elsker Retfærd, Retten har du grundfæstet, i Jakob øved du Ret og Retfærd. Salmerne 103:6 HERREN øver Retfærdighed og Ret mod alle fortrykte. |