Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) nej, han blunder og sover ikke, han, som bevarer Israel. Norsk (1930) Se, han slumrer ikke og sover ikke, Israels vokter. Svenska (1917) Nej, han som bevarar Israel, han slumrar icke, han sover icke. King James Bible Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. English Revised Version Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. Bibel Viden Treasury he that Salmerne 27:1 Salmerne 32:7,8 Salmerne 127:1 Esajas 27:3 shall 1.Kongebog 18:27 Prædikeren 8:16 Links Salmerne 121:4 Interlinear • Salmerne 121:4 Flersprogede • Salmos 121:4 Spansk • Psaume 121:4 Franske • Psalm 121:4 Tysk • Salmerne 121:4 Kinesisk • Psalm 121:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 121 …3Din Fod vil han ej lade vakle, ej blunder han, som bevarer dig; 4nej, han blunder og sover ikke, han, som bevarer Israel. 5HERREN er den, som bevarer dig, HERREN er din Skygge ved din højre;… Krydshenvisninger Salmerne 121:3 Din Fod vil han ej lade vakle, ej blunder han, som bevarer dig; Salmerne 121:5 HERREN er den, som bevarer dig, HERREN er din Skygge ved din højre; Salmerne 127:1 Sang til Festrejserne. Af Salomo. Dersom HERREN ikke bygger Huset, er Bygmestrenes Møje forgæves, dersom HERREN ikke vogter Byen, vaager Vægteren forgæves. |