Salmerne 109:12
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
ingen være langmodig imod ham, ingen ynke hans faderløse;

Norsk (1930)
La ham ikke finne nogen som bevarer miskunnhet imot ham og la ingen forbarme sig over hans farløse barn!

Svenska (1917)
Må ingen finnas, som hyser misskund med honom, och ingen, som förbarmar sig över hans faderlösa.

King James Bible
Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.

English Revised Version
Let there be none to extend mercy unto him; neither let there be any to have pity on his fatherless children.
Bibel Viden Treasury

none

Esajas 27:11
Naar Grenene er tørre, kommer Kvinderne og bryder dem af for at tænde Baal. Thi det er et Folk uden Indsigt; derfor kan dets Skaber ikke forbarme sig, dets Ophav ikke være det naadig.

Lukas 6:38
giver, saa skal der gives eder. Et godt, knuget, rystet, topfuldt Maal skulle de give i eders Skød; thi med hvad Maal I maale, skal der tilmaales eder igen.«

Jakob 2:13
Thi Dommen er ubarmhjertig imod den, som ikke har øvet Barmhjertighed; Barmhjertighed træder frimodigt op imod Dommen.

favour

Salmerne 137:8,9
Du Babels Datter, du Ødelægger! Salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os!…

Esajas 13:18
Deres Buer fælder de unge, Livsfrugt skaaner de ej, med Børn har deres Øjne ej Medynk.

Matthæus 27:25
Og hele Folket svarede og sagde: »Hans Blod komme over os og over vore Børn!«

Lukas 11:50,51
for at alle Profeternes Blod, som er udøst fra Verdens Grundlæggelse, skal kræves af denne Slægt,…

Links
Salmerne 109:12 InterlinearSalmerne 109:12 FlersprogedeSalmos 109:12 SpanskPsaume 109:12 FranskePsalm 109:12 TyskSalmerne 109:12 KinesiskPsalm 109:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 109
11Aagerkarlen rage efter alt, hvad han har, og fremmede rane hans Gods; 12ingen være langmodig imod ham, ingen ynke hans faderløse; 13hans Afkom gaa til Grunde, hans Navn slettes ud i næste Slægt;…
Krydshenvisninger
Ezra 7:28
og vandt mig, Naade hos Kongen og hans Raadgivere og alle Kongens mægtige Fyrster! Saa fattede jeg da Mod, eftersom HERREN min Guds Haand var over mig, og jeg samlede en Del Overhoveder af Israel til at drage op med mig.

Ezra 9:9
thi er vi end Trælle, har vor Gud dog ikke forladt os i vor Trældom, men vundet os Naade for Perserkongernes Aasyn, saa at han har givet os Livskraft til at rejse vor Guds Hus og opbygge dets Grushobe og givet os et Gærde i Juda og Jerusalem.

Job 5:4
hans Sønner var uden Hjælp, traadtes ned i Porten, ingen reddede dem;

Esajas 9:17
Derfor glædes ej Herren ved dets unge Mænd, har ej Medynk med dets faderløse og Enker. Thi alle er Niddinger og Ugerningsmænd, og hver en Mund taler Daarskab. Men trods alt har hans Vrede ej lagt sig, hans Haand er fremdeles rakt ud.

Salmerne 109:11
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden