Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) de led baade Sult og Tørst, deres Sjæl var ved at vansmægte; Norsk (1930) De var hungrige og tørste, deres sjel vansmektet i dem. Svenska (1917) de hungrade och törstade, deras själ försmäktade i dem. King James Bible Hungry and thirsty, their soul fainted in them. English Revised Version Hungry and thirsty, their soul fainted in them. Bibel Viden Treasury Dommer 15:18,19 1.Samuel 30:11,12 Esajas 44:12 Jeremias 14:18 Klagesangene 2:19 Markus 8:2,3 Links Salmerne 107:5 Interlinear • Salmerne 107:5 Flersprogede • Salmos 107:5 Spansk • Psaume 107:5 Franske • Psalm 107:5 Tysk • Salmerne 107:5 Kinesisk • Psalm 107:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 107 …4I den øde Ørk for de vild, fandt ikke Vej til beboet By, 5de led baade Sult og Tørst, deres Sjæl var ved at vansmægte; 6men de raabte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler… Krydshenvisninger Salmerne 77:3 jeg ihukommer Gud og stønner, jeg sukker, min Aand vansmægter. — Sela. Salmerne 107:6 men de raabte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler |